
Every city, every town has its own dialect, its own local expressions that characterize it. Sayings that are often understandable only to those who were born and raised there. Let’s think about Milan, here too there are vernacular expressions and idioms peculiar to the city. Are you familiar with Milanese sayings? Let’s go and discover some of them.
Milanese sayings are pills of wisdom that are good not to forget. The Milanese dialect has very ancient origins; it is a speech belonging to the western branch of the Lombard language. It is good to remember these proverbs handed down through generations. Let’s see which are the most common and funny ones.
Milanese sayings to learn to be to be a true milanés
- La févara burtulascia, cunt un legn la sa di discascia. 👉 the lazy man’s fever is driven away with a cudgel.
- Piutost che nient, l’è mej piutost. 👉 Rather than nothing, it’s better rather.
- Chi vòlta el cuu a Milan, le vòlta al pan. 👉 Chi volta le spalle a Milano le vòlta al pane.
- Tutt’i can mènnen la coa, tutt’i cojon voeur di la soa. 👉 All dogs move their tails, all fools want to have their say.
- Magna, bef e tas s’at vo vivar in pas. 👉 Eat, drink and shut up if you want to live in peace.
- A Milan se viv ben, se ghe i danè. 👉 In Milan you live well, if you have money.
- Milan el po’ fa e’l po’ dì, ma el po’ minga l’acqua in vin convertì. 👉 Milan can do and say, but it can’t turn water into wine.
- Se te voeu fatt amà, fatt on por desiderà. 👉 If you want to be loved, make yourself a little desired.
- La malerba l’è quèla che cress püssee. 👉 The bad weed never dies.
- Chi no g’ha colpa, no gha peccaa. 👉 Who has no fault, has no sin.
- Either you eat the soup or you jump out of the window. 👉 Either you eat the soup or you jump out the window.
- L’è chì el cunt del sart. 👉 That’s where the crux of the matter is.
- Work to ciappà cald. 👉 Work for nothing.
- Padrun cumanda, caval el trota. 👉 The master commands, the horse trots.
- El sospett l’è il velen de l’amicizia. 👉S uspicion is the poison of friendship.
- Se te se moeuvet mai spetta minga che te rusen. 👉 If you never move don’t expect a push.
- Va a ciapà i ratt👉Vai a prendere i topi – ed è un modo elegante per mandare a quel paese qualcuno.
- Te seet on ballabiòtt 👉 Be a person without character.
- Ogni ofelè el g’ha el sò scartòcc. 👉Every baker has his own wrapping paper. – A way of saying that everyone has their own style
- El perdon l’è a Melegnan (forgiveness is in Melegnano) 👉 When a person doesn’t want to forgive.
- L’amis in del bisogna, l’è quell bon. 👉 The true friend is seen in the hard time.
- Guardà cont i naris (to look with the nostrils)👉 To look down with pride.
-
El monde l’è on gran giravolt. 👉 The world is one big giravolt. – A way of saying that everything changes, nothing is fixed.
- He who goes into the press, stumbles. 👉 He who goes in a hurry, stumbles.
- What a uga 👉 What a pain! (When a situation seems to never end).